— Обещаешь? — спрашивает она.

— Обещаю, — похлопывая рукой по ее боку, я отодвигаюсь, мой член дергается в ответ на то, как она протестует, пытаясь притянуть меня обратно. — Вставай. У меня для тебя сюрприз.

Её глаза загораются, и она вскакивает с кровати, беря меня за руку. Я веду её из нашей комнаты в новое помещение, которое я обустроил рядом с гаражом.

Я сказал ей, что ремонтирую гараж, чтобы освободить место для другой машины, потому что не хотел, чтобы она проявляла любопытство, но на самом деле я кое-что строил для нее. Готовился к этому моменту.

В животе трепещет от предвкушения, пока я веду ее по дому в новую комнату, направляя ее впереди себя, когда мы подходим к двери гаража.

— Давай, открывай.

Она с любопытством смотрит на меня, прежде чем открыть дверь и войти внутрь. У неё перехватывает дыхание, когда она оборачивается и осматривает свою новую фотолабораторию.

Потребовалось много усилий и полтора месяца, чтобы всё было готово.

— Ты построил это для меня? — спрашивает она, всё ещё стоя ко мне спиной.

Я пользуюсь моментом, чтобы опуститься на одно колено, ожидая, когда она обернётся.

— Да, для тебя. Нравится? — спрашиваю я.

— Нравится? Я в вос… — она оборачивается, прижимая руки к груди, когда видит меня на полу. — Что ты делаешь?

Я беру её за руку, и мой большой палец касается безымянного пальца на её левой руке. Металл её обручального кольца холодит мою кожу.

— Я уже говорил тебе однажды, что не хочу твои первые разы, но я должен признаться в чём-то, — моё сердце замирает от волнения. — Я солгал.

Её нижняя губа дрожит, когда она смотрит на меня сверху вниз, её пальцы сжимают мои.

— Я хочу твои неловкие моменты. И твои дрожащие руки.

Я провожу рукой вверх по ее боку, пока не хватаюсь за ее бедро, и притягиваю ее к себе, прижимаясь лицом к ее животу.

— Я хочу твоего смеха, твоей любви и твоего бесконечного света. Я ненасытный человек. Эгоист. И я хочу всего этого. Я хочу быть твоей первой и последней любовью.

— Джулиан, — выдавливает она.

Я качаю головой, запечатлевая поцелуй на ее теле и прижимая ее к себе.

— Скажи мне, что ты моя.

Она опускается на колени, ее руки взлетают и обхватывают мой подбородок, заставляя меня посмотреть ей в глаза.

— Я твоя, Джулиан Фарачи. Я выбираю тебя.

Наши губы встречаются в поцелуе, и моё сердце замирает, а затем начинает биться с такой силой, что кажется, вот-вот вырвется из груди.

— Спасибо за мою фотолабораторию, — шепчет она мне в губы.

Я отстраняюсь от неё, чувствуя, как любовь к ней переполняет меня настолько, что я едва могу дышать.

— Разве ты ещё не поняла, Gattina? Я готов ради тебя на всё, что угодно. Готов сжечь эту жизнь дотла и построить совершенно новый волшебный мир, если ты этого потребуешь.

Она улыбается, снова прижимаясь своими губами к моим.

— Тогда в волшебный мир.

— Наш волшебный мир27.

Notes

[

←1

]

с итал. — малыш

[

←2

]

корейское боевое искусство

[

←3

]

Изабелла — странствующий артист, называющий себя Мастером Магии и имеющий внешние сходства с Джафаром, в комиксах также говорится о том, что Джафар был продан в рабство ещё ребенком и не помнит своей семью, что является поводом для предположений о его родственной связи с Изабеллой

[

←4

]

в Аладдине у Джафара также был посох в форме кобры

[

←5

]

Прототип Джафара из Алладина

[

←6

]

Прототип Алладина из мультфильма

[

←7

]

Прототип Жасмин из Алладина

[

←8

]

С арабского — Любовь моя

[

←9

]

Прототип Султана Аграбы, отца Жасмин из Алладина

[

←10

]

Баба («отец, дедушка, мудрый старик, сэр») — персидский почетный термин, используемый в нескольких западноазиатских, южноазиатских и африканских культурах.

[

←11

]

Человек, который тайно наблюдает за другими, особенно через окна, обычно это связано с сексуальным удовлетворением

[

←12

]

В пер. с итал. Котёнок

[

←13

]

Прототип Яго — разумного говорящего попугая, помощника Джафара

[

←14

]

Прототип Раджи, тигра и любимчика Жасмин из Алладина

[

←15

]

Прототип персонажа Джина из мультфильма Алладин

[

←16

]

В сказке об Алладине Султан был отцом царевны Будур, возлюбленной Алладина

[

←17

]

Балкон, не имеющий собственно балконной площадки или имеющий очень узкую площадку

[

←18

]

В ориг. Come — перевод: прийти, кончить

[

←19

]

Место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме.

[

←20

]

Отсылка к Принцу Андерсу из фильма «Алладин»

[

←21

]

С итал. Жизнь моя

[

←22

]

С итал. Я люблю тебя, малыш

[

←23

]

Отсылка на персонажа из мультфильма Алладин. Расул — суровый капитан дворцовой стражи.

[

←24

]

С итал. Бабушка

[

←25

]

На англ. Wellness Check — личный визит одного или нескольких сотрудников правоохранительных органов, особенно в ответ на просьбу друга или члена семьи, который беспокоится о благополучии этого человека.

[

←26

]

С итал. Ты прекрасна, когда умоляешь.

[

←27

]

Отсылка к песне «Волшебный мир» из мультфильма Алладин